Made in P.R.C.
MANUFACTURER : SUNNA IMPORT & EXPORT LTD.
UNIT 9, 12/F, NORTH TOWER, CONCORDIA PLAZA, 1 SCIENCE MUSEUM RD.,
TST EAST, KOWLOON , HONG KONG
IMPORTATORE : GINMAR SRL UNIPERSONALE
VIA E. DEL MONTE 117R, 16014 ISOVERDE – CAMPOMORONE (GE) ITALY
info@ginmar.it
CONSERVARE QUESTE INDICAZIONI
I – ATTENZIONE ! NON ADATTO A BAMBINI DI ETA’ INFERIORE AI 36 MESI. PUO CONTENERE PICCOLE PARTI CHE POTREBBERO ESSERE INGERITE O INALATE. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO .
ATTENZIONE ! PRIMA DI DARNE IL CONTENUTO AL BAMBINO, LA CONFEZIONE VA RIMOSSA DA UN ADULTO E SMALTITA SECONDO LA NORMATIVA SULLO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI . CONSERVARE QUESTE INDICAZIONI
GB - WARNING ! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS. SMALL PARTS , CHOKING HAZARD.
WARNING! THE PACKAGING SHOULD BE REMOVED BY AN ADULT, BEFORE GIVING ITS CONTENT TO THE CHILD , AND DISPOSED ACCORDING TO THE REGULATIONS ON WASTE DISPOSAL. PLEASE RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE.
F - ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Il peut contenir de petits éléments qui pourraient être avalés ou inhalés. Danger d’étouffement..
ATTENTION! L'emballage doit être retiré par un adulte, avant de donner le contenu à l'enfant , et doit être éliminé conformément à la réglementation sur l'élimination des déchets. Conserver ces instructions.
D – ACHTUNG ! NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET. KANN KLEINE TEILE ENTHALTEN, DIE VERSCHLUCKT ODER INHALIERT WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR.
ACHTUNG ! DIE VERPACKUNG MUSS VON EINEM ERWACHSENEN ENTFERNT WERDEN BEVOR GEBEN DES INHALTES AN DAS KIND, UND ENTSORGT NACH DEN VORSCHRIFTEN ÜBER ABFALLBESEITIGUNG. BEWAHREN SIE DIESE BEOBACHTUNGEN.
HU - FIGYELEM! 36 HÓNAPOSNÁL FIATALABB GYERMEKEKNEK NEM ADHATÓ. OLYAN APRÓ ALKATRÉSZEKET TARTALMAZ, AMELYEKET A GYERMEKEK LENYELHETNEK VAGY BELÉLEGEZHETNEK. FIGYELEM! A CSOMAGOLÁST, MELY A KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELEL, FELNŐTTNEK KELL ELTÁVOLÍTANIA, MIELŐTT ANNAK A TARTALMÁT A GYERMEKNEK ODAADNÁNK. A TÁJÉKOZTATÓT KÉRJÜK MEGŐRIZNI
I-ATTENZIONE ! NORME D’USO DELLE PILE
Utilizzare solo pile dello stesso tipo o equivalenti a quelle indicate . Le pile vanno introdotte nel rispetto della polarità che viene segnalata sul prodotto e sulla pila. Le pile scariche vanno rimosse dal prodotto . Sostituire tutte le pile nello stesso momento, non mischiare pile nuove con pile usate e di diverso tipo. Le pile non ricaricabili non vanno mai ricaricate .
Onde evitare danni o fuoriuscita del liquido , rimuovere le pile dal prodotto se non viene utilizzato per lungo tempo. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati . Le pile non vanno mai buttate nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Raccomandiamo ai genitori di occuparsi della sostituzione delle pile o di assistere il bambino per garantire il rispetto delle norme suesposte.
Le pile non devono essere smaltite con i rifiuti domestici , ma gettate presso gli appositi punti di raccolta onde evitare danni alla salute e all’ambiente
Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per avere indicazioni sul riciclaggio.
GB - WARNING ! USE OF BATTERIES
Use just batteries same or equivalent to those indicated . Batteries should be introduced in accordance with the polarity indicated on the product or on the batteries .
The dead batteries must be removed from the product Replace all batteries at the same time , do not mix new and old batteries or of different type . The non-rechargeable batteries must never be recharged.
To prevent damage or leakage, remove the batteries if product is not used for a long time. The supply terminals must not be shorted. Batteries should never be thrown into the fire as they may explode.
Parents should take care of replacing the batteries or assist the child to ensure compliance with the rules set out above.
Batteries must not be disposed of with household waste , but disposed of an appropriate collection point to avoid damage to health and environment
Contact your local authorities or dealer to get information about recycling
D - ACHTUNG! VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERWENDUNG VON BATTERIEN
Verwenden Sie nur Batterien desselben Typs, oder die angeführten. Legen Sie die Batterien mit der korrekten Polarität. Alte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie nicht neue mit gebrauchten Batterien, oder verschiedene Typen. Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind.
Um Beschaedigungen zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aud dem Produkt wenn es lange Zeit nicht verwendet wird. Die Netzanschlussklemmen sollten nie in Kurzschluss gesetzt werden. Werfen Sie keine Batterien in ein Feuer, sie können explodieren.
Wir empfehlen Eltern, um die Batterien zu ersetzen oder um das Kind, um die Einhaltung der Vorschriften zu unterstützen
Werfen Sie keine Batterien entfernt in den Hausmüll. Die Batterien müssen entsorgt werden durch die Punkte der Sammlung zur Verhinderung von Schäden für Gesundheit und Umwelt.
Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behoerden oder Händler für Entsorgung-Anweisungen.
F : ATTENTION! COMMENT UTILISER LES PILES
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES DU MÊME TYPE OU ÉQUIVALENTES À CEUX MONTRÉES. LES PILES DEVRAIENT ÊTRE INTRODUITES SELON LA POLARITÉ QUI EST INDIQUÉE SUR LE PRODUIT ET SUR LA PILE. LES PILES USAGÉES DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES DU PRODUIT. REMPLACER TOUTES LES PILES AU MÊME TEMPS, NE PAS MÉLANGER LES PILES NEUVES ET USAGÉES ET DE DIFFÉRENTS TYPES. LES PILES NON RECHARGEABLES NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE RECHARGÉES. POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE OU FUITE DU LIQUIDE, RETIREZ LES PILES DU PRODUIT, S’ IL N’EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE. LES BORNES D'ALIMENTATION NE DOIVENT PAS ÊTRE COURT-CIRCUITÉES. LES PILES NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE JETÉES DANS LE FEU CAR ELLES POURRAIENT EXPLOSER. NOUS EXHORTONS LES PARENTS À PRENDRE SOIN DE REMPLACER LES PILES OU AIDER L'ENFANT POUR ASSURER LE RESPECT DES NORMES CI-DESSUS. LES PILES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉES AVEC LES ORDURES DE MAISON, MAIS ÉLIMINÉES DANS UN DES POINTS DE COLLECTE APPROPRIÉS AFIN D'ÉVITER DES DOMMAGES À LA SANTÉ ET À L'ENVIRONNEMENT. CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES OU VOTRE REVENDEUR POUR OBTENIR DES CONSEILS SUR LE RECYCLAGE.
IL SIMBOLO DEL CASSONETTO BARRATO RIPORTATO SULL'APPARECCHIATURA O SULLA SUA CONFEZIONE INDICA CHE IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA PROPRIA VITA UTILE DEVE ESSERE RACCOLTO SEPARATAMENTE DAGLI ALTRI RIFIUTI.
L'UTENTE DOVRA’, PERTANTO, CONFERIRE L'APPARECCHIATURA GIUNTA A FINE VITA AGLI IDONEI CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI ELETTRONICI ED ELETTROTECNICI, OPPURE RICONSEGNARLA AL RIVENDITORE AL MOMENTO DELL'ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA DI TIPO EQUIVALENTE, IN RAGIONE DI UNO A UNO.
L'ADEGUATA RACCOLTA DIFFERENZIATA PER L'AVVIO SUCCESSIVO DELLA APPARECCHIATURA DISMESSA AL RICICLAGGIO, AL TRATTAMENTO E ALLO SMALTIMENTO ECO-COMPATIBILE CONTRIBUISCE AD EVITARE POSSIBILI EFFETTI NEGATIVI SULL'AMBIENTE E SULLA SALUTE E FAVORISCE IL REIMPIEGO E/O RICICLO DEI MATERIALI DI CUI È COMPOSTA L'APPARECCHIATURA.
LO SMALTIMENTO ABUSIVO DEL PRODOTTO DA PARTE DELL'UTENTE COMPORTA L'APPLICAZIONE DELLE SANZIONI DI CUI ALLA CORRENTE NORMATIVA DI LEGGE.